หน้าหนังสือทั้งหมด

มงคลคุตในปฏิจจา ภาค
141
มงคลคุตในปฏิจจา ภาค
ประโยค- มงคลคุตนี้ใน (ปฏิจจา ภาค) หน้า 139 โหติ ตตริธ วุฑฺฒ เอโก กิริ พุทธมโน พุทธรณสูจ จ สุภรณสูจ จ ปุชา ปญฺญาทิตย์ ถ จี นุ โค ธมนรตฺโน ปุถิช นาม โหติติ จินฺตวา สุตตาริ อุปสมฺภิ วา เอก มุทติ วา ปุ
บทความนี้นำเสนอเกี่ยวกับมงคลคุตในพระพุทธศาสนา ที่กล่าวถึงความสำคัญของปัญญาและการพิจารณาในพระสุตตันตะ. สนใจเรื่องนามธรรมของมงคลคุตและความหมายที่แฝงไว้ในคำสอนของพระพุทธเจ้าที่สามารถนำไปประยุกต์ใช้ในชีวิ
แบบเรียนบาลีไวยากรณ์สมบูรณ์แบบ ๑
7
แบบเรียนบาลีไวยากรณ์สมบูรณ์แบบ ๑
อายขาด แบบเรียนบาลีไวยากรณ์สมบูรณ์แบบ ๑ ๔. หยันฤตนี้ แปลว่า....แล้ว ได้....แล้ว ปรสุสปก ปุริส เอก. พฤ. เอก. พฤ. ปสม. อา อู ตก ตู ตก มชุม. โอ ตก วุ คู วุ อุตตม. อ มมา มะ เท มเท มเทส ๕. อุตตนี แปลว่า..
เนื้อหานี้นำเสนอหลักสูตรการเรียนการสอนบาลีไวยากรณ์สมบูรณ์แบบ เริ่มตั้งแต่คำศัพท์และการแปลในรูปแบบต่าง ๆ เช่น หยันฤต อุตตนี และภรวิสุถิ พร้อมคำแปลและการประยุกต์ใช้ในบริบทต่าง ๆ เพื่อเสริมสร้างความเข้าใ
บทความเกี่ยวกับสตฺถา และแนวคำสอนที่เกี่ยวข้อง
150
บทความเกี่ยวกับสตฺถา และแนวคำสอนที่เกี่ยวข้อง
ทราย โสภณอุทัย. สตฺถา ตสฺส. สวนฺฐานโต อภิรุ ณ เอก ปฏภาว อติฑิต ดี นิททิษฐานโต เอกสมิ์ ปฏภาว โก วาสติอา. น โกจี มหาสมฺมณี เตนนิ เอ มุฑิ เดที สุภาอา ชานทิ มหาสมฺมณี สตฺถา ปฏภาว นิสํทนํ ปฏฺภูมา นิสํทํ. อ
เนื้อหาพูดถึงความสำคัญของสตฺถาในการทำความเข้าใจคำสอนทางศาสนา โดยเสนอการตีความและการแก้ไขบทเรียนเพื่อให้เข้ากับยุคสมัย สามารถนำไปสู่การปฏิบัติและเพิ่มพูนความเข้าใจในความหมายของชีวิตอย่างลึกซึ้งและมีประ
การอ้างอิงและการนำเสนอคำสอนในวรรณกรรม
98
การอ้างอิงและการนำเสนอคำสอนในวรรณกรรม
ประโยค๒ - ชมพูป้กถกา (จุดโทภา) - หน้าที่ 98 ตุ่มเหทิ อนุววิธี จตุวา กิลิตรมโม กัล โส ดาวเทน วิสส นิพพุตเสติติ อต น สกา ภูเขา มผ ธม ม ธมิ อปุรี วา พาหท วาติ มา มินานะ อนุภานิ ธิกาสาสทสนาน อนุภนิสิสถาน
เนื้อหาเกี่ยวกับการนำเสนอคำสอนผ่านคำคาถาในวรรณกรรม โดยเฉพาะการอ้างอิงถึงคุณธรรมและปรัชญาที่ถูกนำเสนอไว้ ภายใต้บริบทต่างๆ ซึ่งสามารถช่วยในการศึกษาและเรียบเรียงความคิดในชีวิตประจำวัน และช่วยให้เกิดความเ
พระปฏิคัตติสถละ – การนำเสนอของพระมหามุทธี
141
พระปฏิคัตติสถละ – การนำเสนอของพระมหามุทธี
ประโยค – คำบรรยายพระมหามุทธีถอดความ ยกวัทเปล ภาค 2 หน้า 141 เรื่องพระปฏิคัตติสถละ ๒๘. ๑๔/๒ ตั้งแต่ โอ๋ เอก กาสวา นิ วาเสฏฐวา เอก เป็นต้นไป โอ๋ ดีสุดๆ โดย อ. พระเดชะชื่อว่าสถะนั้น นิ วาเสฏฐวา นั่งแล้
เนื้อหาบทนี้พูดถึงคำสอนของพระมหามุทธีเกี่ยวกับการสังเกตและการปฏิบัติตามพระธรรม คำแนะนำให้ภิกษุไม่หลงเข้าไปในกรรมและวิญญาณของร่างกาย รวมถึงการเน้นความสำคัญของการมีสติในชีวิตประจำวันเพื่อให้บรรลุถึงความ
อบรมบาลีไวยกรณ์และรสส์
21
อบรมบาลีไวยกรณ์และรสส์
รูปไว้เป็นปรกติอย่างเดิมเท่านั้น อย่าง ๑ ประโยค - บาลีไวยกรณ์ สมัญญาภิธานและสนธิ - หน้าที่ 21 อุ ว่า โก-อิม ก็คง เป็น โกอิม. [๒๔] ทีฆ์ เป็น ๒ คือ ทีฆะสระหน้าอย่าง ๑ ทีฆะสระหลัง ทีฆะสระนั้น ดังนี้ สระห
เอกสารนี้นำเสนอเกี่ยวกับบาลีไวยกรณ์ ที่มีการพูดถึงกฎการใช้สระและพยัญชนะในการสร้างคำในภาษา การแสดงกฎต่างๆ เช่นการลบหรือเปลี่ยนแปลงสระและพยัญชนะ ในการสนธิกิริยา ฯลฯ เป็นแหล่งข้อมูลที่สำคัญสำหรับผู้เรียน
บาลีไวยากรณ์ วจีวิภาคที่ ๒ นามและอัพพยศัพท์
50
บาลีไวยากรณ์ วจีวิภาคที่ ๒ นามและอัพพยศัพท์
ประโยค - บาลีไวยากรณ์ วจีวิภาคที่ ๒ นามและอัพพยศัพท์ - หน้าที่ 78 อมุห ศัพท์ทั้ง ๒ นี้ แจกเป็นแบบเดียวกันทั้งปุ๋ลิงค์และอิตถีลิงค์ [๒๒] วิเสสนสัพพนามนั้น คล้าย ๆ กับคุณนาม แต่มีวิธีแจก ไม่เหมือนคุณนาม
บทที่ ๒ นี้นำเสนอวิธีการแจกสัพพนามต่าง ๆ ในภาษาบาลี โดยเฉพาะการใช้วิเสสนสัพพนามที่เกี่ยวข้องกับคุณนามและอัพพยศัพท์มีการแบ่งการแจกที่แตกต่างกันและการใช้ศัพท์ที่หลากหลายในการแปลความหมาย เช่น ย อญฺญ กับ
อธิบายบาลีไวยากรณ์: นามและอัพยยศัพท์
37
อธิบายบาลีไวยากรณ์: นามและอัพยยศัพท์
ประโยค - อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์ - หน้าที่ 36 เอก. ปญฺ ภวตา เอา นฺต กับ สมา เป็น ตา โภตา เอา นุต กับ สมา เป็น ตา แล้วแปลง พหุ. ภวนฺเตหิ, ภวนฺเต (แปลง เหมือน ต. พหุ.) ภว เป็น โภ ฉ. ภวโต, โภ
เนื้อหาเกี่ยวกับการวิเคราะห์ไวยากรณ์บาลี โดยเฉพาะประมวลการจัดการรูปแบบของนาม และการใช้ศัพท์ในคำอธิบาย พร้อมตัวอย่างการแปลงคำ เพื่อเข้าใจการใช้ในประโยคอย่างถูกต้อง. การศึกษาไวยากรณ์เหล่านี้สำคัญต่อการเ
อธิบายบาลีไวยากรณ์นามและอัพยยศัพท์
42
อธิบายบาลีไวยากรณ์นามและอัพยยศัพท์
ประโยค - อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์ - หน้าที่ 41 สองศัพท์นี้แจกเหมือน ปิตุ ๑. ภาตุ พี่ชาย, น้องชาย ๒. ชามาตุ ลูกเขย วิธีเปลี่ยนวิภัตติและการันต์เหมือน สตฺถุ แปลกแต่ อาเทส เป็น อร แทน อาร ในวิ
เนื้อหาเกี่ยวกับการศึกษาและอธิบายไวยากรณ์นามและอัพยยศัพท์ในภาษาบาลี โดยระบุการแจกจ่ายคำศัพท์ เช่น ปิตุ ที่มีความหมายแตกต่างกัน รวมถึงการเปลี่ยนวิภัตติและการันต์เช่นเดียวกับศัพท์อื่น พร้อมกับตัวอย่างกา
อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์
56
อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์
…รี). ตั้งแต่ เอกูนสติ ขึ้นไป เว้น โกฏิ เป็น น. อย่างเดียว แจก ตามแบบ อ การันต์ นปุ๊. (กุล) เอกศัพท์ เอก ศัพท์ ท่านนิยมใช้สองอย่าง ใช้เป็นสังขยาหนึ่ง ใช้ เป็นสัพพนามอย่างหนึ่ง ที่ใช้เป็นสังขยานั้น สำหรับนับนามน…
บทความนี้อธิบายเกี่ยวกับการใช้บาลีไวยากรณ์ในเรื่องของนามและอัพยยศัพท์ โดยเริ่มจากการจำแนกศัพท์สังขยาออกเป็นเอกวจนะและพหุวจนะ พร้อมวิธีการแจกวิภัตติที่เหมาะสม โดยใช้ตัวอย่างจากจำนวนที่แตกต่างกัน เช่น ส
อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์
93
อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์
เอก. ประโยค - อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์ - หน้าที่ 91 อิตถีลิงค์ พหุ ป. กา ทุ ກໍ ต. กาย จ. กสฺสา กา กา กาหิ กานํ กาสานั ปญ. กาย กาหิ ฉ. กสฺสา ส. กสฺส์ กานํ กาสานั กาสุ ๒. ในนปัสกลิงค์ ให้คงรู
เนื้อหาเกี่ยวกับการอธิบายไวยากรณ์บาลีในเรื่องนามและอัพยยศัพท์ โดยเฉพาะการแยกคำและรูปแบบต่างๆ ในการใช้งาน เช่น การประยุกต์รูปตามประเภทต่างๆ พร้อมกับอธิบายรูปแบบที่ใช้ในหนังสือเอก ด้วยการยกตัวอย่างเพื่อ
ข้อควรจำในการใช้ภาษา
182
ข้อควรจำในการใช้ภาษา
ข้อควรจำ ๑. ในเวลาประใช้ ดาเตา เอก. ฉัตร พุ. ฉัตร เมื่อเป็นอาชะไหว้เรียก ได้ทั้งบริบูรและบูร ถ้าเป็นวิชรีอันอาชะไหว้เป็นชื่อของจัดเท่านั้น ๒. ปู่ ตำแหน่งประกอบกับ โด ปัจจัย ต้องเอาสะที่สุดของตนเป็น อิ
ในส่วนของการใช้ดาเตา เอก. ฉัตร พุ. ฉัตร มีความสำคัญในการเข้าใจชื่อและตำแหน่งในภาษา การใช้ปูและคำเรียกต่างๆ เช่น ปิใตโต และศัพท์อื่นๆ เช่น กาฝู และ ชามาดู ถือเป็นสิ่งที่ต้องใส่ใจ โดยเฉพาะในการใช้ในบริบ
วิธีเรียงและการใช้คำในไวยากรณ์
11
วิธีเรียงและการใช้คำในไวยากรณ์
(ค) วิธีเรียง อิติ ศัพท์ วิธีเรียงปัจจัยในอัพยยศัพท์- บทที่ ต ๏ ไวยากรณ์และสัมพันธ์ เรื่องลิงค์ เรื่องวจนะ วิธีเรียง สทฺธี และ สห ๘๑ วิธีเรียง ปฏฺฐาย กับ ยาว ២ การใช้ วินา อญฺญตร เปตวา ศัพท์ ๘๓ ๘๖ co
เนื้อหาเกี่ยวกับวิธีการเรียงคำในภาษาไทย รวมถึงการใช้ศัพท์ในบริบทต่างๆ ในบทเรียนมีการอธิบายการเรียงคำและการใช้วินา อญฺญตร ในการสื่อสาร นอกจากนี้ยังมีรายละเอียดเกี่ยวกับวิภัตติที่เกี่ยวข้องกับการใช้คำใน
สำนวนนิยมและการใช้ศัพท์ในภาษาไทย
12
สำนวนนิยมและการใช้ศัพท์ในภาษาไทย
๔. เหตุกัตตุวาจก ๕. เหตุกัมมวาจก - เรื่องปัจจัย เรื่องสัมพันธ์ เรื่องการเขียน · บทที่ ๔ ๏ สำนวนนิยม (ฆ) ๑๒๘ ๑๒๙ ୭୩୦ ୭୩୩ ๑๓๖ ๑๔๓ สำนวนมคธ ประโยคแบบ ๑๔๕ ๑๔๕ ประโยค าความ ๑๔๗ ประโยคคำถาม- ประโยค กิมงฺนํ
บทนี้นำเสนอเกี่ยวกับสำนวนนิยมในภาษาไทย รวมถึงวิธีการเขียนและการแปลในรูปแบบต่างๆ เน้นการใช้ศัพท์ที่ถูกต้องและการใช้ในประโยคเพื่อสร้างความเข้าใจที่ชัดเจนในภาษาไทย รวมถึงการ بررسیการใช้กึศัพท์เพื่อพัฒนาท
กฎเกณฑ์การเรียงประโยคในภาษาไทย
63
กฎเกณฑ์การเรียงประโยคในภาษาไทย
: ปาโป ชาโตสิ สามเณร ฯ : ตว์ นฏฐาสิ อมุม ฯ กฎเกณฑ์การเรียงประโยค ๔๗ : อย์ มเหสกขาย เทวตาย ปริคคหิโต ภวิสฺสติ ฯ (๑/๓) ๔. วิกติกตฺตาที่มีบทเดียว ให้เรียงไว้หลังตัวประธานหน้ากิริยา ที่ตนสัมพันธ์เข้าด้วย
บทความนี้นำเสนอการศึกษากฎเกณฑ์การเรียงประโยคในภาษาไทย โดยอธิบายวิธีการจัดเรียงวิกติกตฺตาและประโยคในกรณีต่างๆ เช่น การเรียงบทเดียวและการเรียงบทที่มีมาหลายตัว ซึ่งมีความสำคัญในการทำให้ผู้เรียนภาษาไทยสาม
กฎเกณฑ์การเรียงประโยค ๔๓
99
กฎเกณฑ์การเรียงประโยค ๔๓
กฎเกณฑ์การเรียงประโยค ๔๓ : เทวทตฺตสฺส วัตถุ ปพพชิตกาลโต ปฏฐาย ยาว ปฐวิปฺปเวสนา เทวทัตต์ อารพุก ฯเปฯ วิตถาเรตวา กฤต ฯ (๑/๑๒๔) ๔. ยาว ที่มาคู่กับ ตาว เป็น ยาว-ตาว ทำหน้าที่เชื่อมประโยค แปลว่า “จน, จนกว่
บทความนี้อธิบายเกี่ยวกับกฎเกณฑ์การเรียงประโยคที่ 43 มีการแสดงวิธีการใช้คำ 'ยาว' และ 'ตาว' เป็นการเชื่อมประโยค และวิธีการใช้คำ 'วินา' ในสำนวนไทย เช่น 'เว้น' และ 'นอก' โดยมีตัวอย่างที่ชัดเจนเพื่อหาแนวทา
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
194
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๑๗ ๘ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ (๑) หลักมีว่า ศัพท์ อี อู การันต์ ใน 1, เมื่อเข้าสมาส แล้ว ต้องรัสสะ เช่น เสฏฐิปุตโต วิญญภาโว โยคิวตต์ เป็นต้น แต่นำมา ใช้โดยไม่ได้รัสสะ เป็นว่า เสฏฐีปุตโต ดังนี้
คู่มือวิชาแปลนี้เสนอแนวทางในการใช้ศัพท์และการสมาสในภาษาไทยและมคธ โดยเน้นการใช้ศัพท์ที่มาจากหมวดเดียวกันเพื่อให้ง่ายต่อการแปลและเข้าใจ การนำศัพท์จากหมวดที่แตกต่างกันมาสมาสอาจทำให้เกิดความสับสนและยากต่อ
การแปลไทยเป็นมคธ: การใช้ศัพท์และไวยากรณ์
196
การแปลไทยเป็นมคธ: การใช้ศัพท์และไวยากรณ์
๑๔๐ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ การใช้ศัพท์ในประโยค การใช้ศัพท์ภาษามคธ ในประโยคจะต้องให้ตรงกับความหมาย ในความไทย เพราะศัพท์แต่ละศัพท์มีความลึกซึ้งต่างกัน แม้จะแปลเป็น ไทยอย่างเดียวกันก็ตาม เช่น คว
คู่มือการแปลวิชาแปลไทยเป็นมคธ เล่มนี้นำเสนอการใช้ศัพท์ในการแปลที่ต้องตรงตามความหมายในภาษาไทย ศัพท์มคธแต่ละคำมีมิติและความหมายที่แตกต่างกัน โดยมีการยกตัวอย่างการใช้ศัพท์ในประโยคที่ถูกต้อง การใช้ศัพท์ที
การใช้ศัพท์และความหมายในภาษาไทย
205
การใช้ศัพท์และความหมายในภาษาไทย
เป็น ศัพท์และความหมาย ๑๘๙ ผู้ขยันไม่เกียจคร้านในกิจที่จะพึงช่วยกันทำ ถึง พร้อมด้วยปัญญา พิจารณาอันเป็นอุบายในกิจนั้น อาจทำอาจจัดได้ : อิธ ภิกฺขเว ภิกขุ ฯเปฯ ตตฺถ ทุกโข โหติ อนลโส ตรุปายาย วีมสาย สมนนา
บทนี้กล่าวถึงความหมายและการใช้ศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับคำว่า 'ก่อน' ในภาษาไทย โดยเน้นความแตกต่างระหว่างคำว่า 'ปรม' และ 'ตาว' ที่มีความหมายว่า 'ก่อน' และแสดงถึงการใช้ในการประโยคต่างๆ นอกจากนี้ ยังมีการแจ้ง
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
208
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๑๙๒ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ อิตโรปิ อยู๋ ปวิสนฺโตปี 1 อกเมยยาติ ฯ (๑/๓๘) : มรณภเยน ตชฺชิตสุส ปนสุส ( จุนทกริกสฺส ) พหิ นิกขมน์ นิวาเรต์ อสกโกนโต สพโพ เคหชโน ฯเปฯ รกฺขนฺโต อจฺฉติ ฯ อิตโรป อนุโต
คู่มือนี้นำเสนอวิธีการแปลภาษาไทยเป็นมคธ โดยเฉพาะการใช้ศัพท์ที่มีความสัมพันธ์กันในธรรมชาติ เช่น มือเท้า ตา หู และอื่นๆ พร้อมตัวอย่างการใช้งานในการแปล เทคนิคการเลือกศัพท์ อปร และการกล่าวถึงวัตถุหรือบุคค